close


這張Certificate 對經常得獎的人來說,不代表什麼. 對我而言,我只在乎在該會議學到什麼?


不在乎有沒有得獎.張貼這張是為了提醒自己要持續努力參與Toastmaster. 來日我希望看到自己


更好的成績.


/巫文瑜(20130403)


安迪生企管顧問有限公司 總經理


http://tw.myblog.yahoo.com/nancytw


http://www.nancywu.idv.tw


http://www.andyson.com.tw


Facebook 巫文瑜


 



Word of the Day-處女航】


 


4/03 TYTC 分享Word of the Day-Fine.


 


從網路查了字典才知道,原來 Fine 有很多詞性。


 


Fine 可有Noun, Verb, Adj., Adv., Synonyms (同義字), Antonyms (反義字) and Related Form等不同詞性,每個字意都不同。


 


拜網路之賜,我已經很久沒有翻過紙本的字典了。為了要完成這個單元我去書櫃把牛津大辭典找出來。到了會場,看到Kevin 手不離,為了今晚的Grammarian,人家他帶著韋氏字典來耶¡!難怪他總能當我的良師,更正我錯誤的文法。當天晚上,我借來他的筆記抄了不少一般人會犯的錯誤。


 


例如:Thank you for your listening. 會讓對方以為你說他沒在注意聽,這樣很失禮。


必須說: Thank you for listening.


 


又如: She still remember. 不是 She is still remember.


 


When you will be fined.  正確說法是: When will you be fined.


 


They are doing fine at school. 而不是They are doing fine in school.


 


【厚積薄發】


第一次做這個單元,心裡其實是有壓力的。以致好幾天的工作都擱著,不論是銘傳校友服務組要我寫一篇 《阿里山賞櫻遊記》或顧問公司要我規劃 《顧問式服務》的大綱,甚或 4/09 就要到關子嶺講《國際禮儀》了。我都無心去準備,總得等我把這場英語演講完成了,我才有心情去接續下面的工作。


 


今天是連休四天的第一天,我便得按照計劃坐在電腦前面完前之前的約定。


如主席在頒發 Best Session Master Certificate 時對我說的:Well Prepared.


一點都不為過。


 


雖然我還不是很了解Toastmaster Club 的遊戲規則,或英文表達能力也還不是那麼好。但,每一次的事前準備我總是全力以赴。即令,準備的過程要經過多位前輩的指正;在會議進行的最後還會當眾被挑出某些文法或用字的錯誤。但,我覺得內心是踏實、豐收的。


 


比我還晚入會的Jim Tsai April Chuang 還有我的學生William Lin 都比我有勇氣多了,一直不斷嚐試不同的工作任務,讓我很讚嘆。散會的時候,我跟Chin Yeng 說了這話,他說:妳也可以呀!


 


是呀!假以時日我一定也可以。只是自我要求甚高的我,一定要等我fully prepared 我才敢出手,這就是成人與孩童學習英文上的差異。


 


記得,以前有一位英文不怎好的學生告訴我:老師,如果現在想見笑(台語)”,以後更見笑,對不對?


 


我在網路字典找到fully prepared這個字叫做「厚積薄發」,其英文字意如下:



  1. lit. to have accumulated knowledge and deliver it slowly (idiom)

  2. good preparation is the key to success

  3. to be well prepared

對,我想起2003年我應北京教育部考試中心及英國劍橋大學邀請,為來自全中國大陸36位教授講授「秘書種子師資培訓班」的時候,該承辦人員也曾經這樣形容過我。


 


【凡走過必留下痕跡】


 


從這次在準備Word of the Day,我從而有諸多的學習。我深信,任何一件事情只要付出一定能看到成長的軌跡。好比從2月開始,我接連三個月都在分享一月份到日本旅行的不同城市、不同單元的心得,就是在尋找那個Key 與補捉對這個遊戲規則的臨場感。等4/17分享完京都與奈良篇,我想要再做一次Word of the Day,讓自己更有自信,然後再來做C1 speech。像我這樣已經入會兩年還沒做自我介紹就先做其它單元的人,應該是異數吧!


 


這半個月以來,承蒙Jessie Chin Yeng 的指導甚多。我告訴Chin Yeng: 我已經是半百的人了,又不是英文本科畢業,無需給自己太大的壓力,就樂活及慢活就好。但,我仍會秉持著我33歲在英商公司上班時,我的主管Bob Groombridge 告訴我的 “ If thing worth to do, do it well.” 的精神去因應週遭的每一件事情。


 


【宏觀】


 


放春假,弟弟全家回來掃墓,欣聞小姪女免試進入一所設有國際部的高中,入學後全力火攻英文並需輔修第二外國語言,我為她喝采。英文是一種謀生的工具,也是搭上國際列車的門票。我藉此要鼓勵姪女「成績好壞、名校與否不重要,重要的是妳學到什麼?把英文讀好將來要進入大學或日後的謀職都很吃香,把語文強化,將來要出國去當交換生或深度旅遊,都是一個必備的工具。」


 


祝願她在高中這三年找到自己的路,向更遙遠的地球看,不要微觀停留在眼前的台灣島。


 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 nancytw 的頭像
    nancytw

    巫文瑜部落格 歡迎來逗陣!

    nancytw 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()